Tag: Fashion

L’abito “Heidelberg”

Si tratta di un abito da bambina, interamente dipinto a mano con vignette e caricature che mostrano il lavoro dell’Unemployment Bureau di Heidelberg (Australia).Apparteneva a Patricia Chalcraft, una bambina di … Continua a leggere L’abito “Heidelberg”

Darksided Affinity #4

IMG_20200227_121521

– Salvador Dalì – scenografia per il film “Io ti salverò” di Alfred Hitchcock, 1945
– Frame dallo spot per il profumo “Scandal” di Jean-Paul Gaultier, 2019

– Salvador Dalì’s dream sequence for Alfred Hitchcock’s movie “Spellbound”, 1945
– Frame from Jean-Paul Gaultier’s  fragrance ” Scandal”, 2019

 

 

Campbell Soup

(scroll down for the english version)
Il 9 luglio 1962 Andy Warhol tiene, presso la Ferus Gallery di Los Angeles, la sua prima mostra personale. In questa occasione Warhol espone la celeberrima “Campbell’s Soup Cans”, l’opera simbolo, destinata a diventare il manifesto della Pop Art. Sviluppando un’idea della giovane gallerista Muriel Latow, che gli aveva suggerito di dipingere “qualcosa che chiunque potesse riconoscere”, l’artista compose trentadue immagini serigrafiche che riproducono i barattoli in latta della nota zuppa di pomodori.
Il celebre dipinto esposto alla Ferus Gallery, che all’epoca Warhol vende per mille dollari, nel 1996 viene acquisito dal MoMA The Museum of Modern Art, di New York, dove è tuttora è esposto e valutato 15 milioni di dollari.
Foto: Andy Warhol, “The Souper Dress” per la  Campbell’s Soup, parte della campagna pubblicitaria per il lancio della “Vegetable soup”, 1968

 

On July 9th 1962, Andy Warhol held his first solo exhibition at the Ferus Gallery in Los Angeles. On this occasion Warhol exhibits the infamous “Campbell’s Soup Cans”, destined to become the Pop Art manifesto. Following on from a suggestion of the young gallery owner, Muriel Latow, who had suggested him to paint “something that anyone could recognize”,Warhol composed thirty-two silkscreen images that reproduce the tin cans of the famous tomato soup.
Warhol sold the painting for a thousand dollars at the time. It was then acquired in 1996 by the MoMA in New York, where it is exhibited and valued at 15 million dollars.
Photo: 
Andy Warhol, “The Souper Dress” for Campbell’s Soup Company, launched for the promotion “Vegetable Soup” 1968

114962

“Libertà di stampa” (ita/eng)

(scroll down for the english version)
Questo abito è appartenuto a Matilda Butters, seconda moglie del politico e uomo d’affari australiano James Stewart Butters. La signora Butters lo indossò per la prima volta al ballo in maschera del Settembre 1866, organizzato dal sindaco in onore del nuovo governatore di Victoria. Questo abito è formato da pannelli di seta su cui erano stampate le prime pagine dei quotidiani di Melbourne. La gonna è costituita da circa quattordici pannelli bordati e separati da un cordoncino dorato. Sui pannelli frontali erano stampati la nuova Town Hall, un ritratto del nuovo governatore e di mr. Punch proprio come erano apparsi sulle pagine del Melbourne Punch. Questo abito era corredato da una tiara che recava la scritta “Libertà di stampa” e la cronaca ci racconta che la signora Butters aveva con sé una stampante in miniatura -perfettamente funzionante – con la quale nel corso della serata stampava su nastri di seta versi dal poema di Lord Byron “Lara”. Come è facile immaginare, la signora Butters fu così ammirata che indossò l’abito in occasioni successive. I giornali stampati sulkl’abito sono: The Age, Argus, Weekly Age, Leader, Australasian, Herald, Bell’s Life, Spectator, Journal of Commerce, Government Gazette, Dicker’s Mining Record, Illustrated Australian News, e Punch. Gran parte dei pannelli che lo compongono sono stati stampati, utilizzando proprio le matrici ed i caratteri dei quotidiani, dai noti tipografi Blundell & Ford (tranne Argus e Government Gazette che si occuparono della stampa dei propri pannelli). A tutt’oggi, i pannelli di seta stampati sono perfettamente leggibili e questo grazie al lavoro certosino e all’abilità dei tipografi australiani.
(Immagine e le informazioni sull’abito sono state prese dall’ Australian Dress Register)

Eng,
Mrs Matilda Butters, second wife of colourful Melbourne politician and businessman James Stewart Butters, wore this dress for the first time at the mayor’s fancy dress ball in September 1866, held to celebrate the arrival of the new governor of Victoria. The dress was constructed from panels of silk printed with the front pages of Melbourne newspapers. The panels were sewn together to form a bodice, sash and full-length crinoline skirt with train. The skirt, which measured more than five metres around the bottom edge, was made up of 14 panels, each of which were separated and edged with gold braid. The front panels showed the new design for the Town Hall, a portrait of the just-appointed Victorian governor Sir H.Manners-Sutton, and Mr Punch as portrayed on the front page of Melbourne Punch.
Mrs Butters also wore a coronet headdress proclaiming ” Liberty of the press” and carried a functioning miniature printing press (that she used throughout the night to print lines from Lord Byron’s poem “Lara” onto satin ribbons). The dress was such a success so that Mrs Butters wore it on a number of subsequent occasions. The dress featured the papers: The Age, Argus, Weekly Age, Leader, Australasian, Herald, Bell’s Life, Spectator, Journal of Commerce,Government Gazette, Dicker’s Mining Record, Illustrated Australian News, and Punch.
The majority of the panels were printed from the actual plates and type of the newspapers by Blundell & Ford, a well-known Melbourne printing firm (except the Argus and Government Gazette, who printed their own panels). The silk panels of printed newspaper are still readable, testament to the skill of the printers.
(Source: Australian Dress Register)

834097_135350_a Mannequinfront

#DarksidedAffinity – Met Gala edition, part II (ita/eng)

La performer Burlesque Zorita ritratta con l’abito di scena del suo numero “1/2 and 1/2” sul numero di Maggio 1942 della rivista “It”
– l’attore Michael Urie con una creazione di Christian Siriano all’annuale Met Gala, Maggio 2019

– Burlesque dance Zorita wearing her “bride & groom” costume (as featured in the “It” magazine issue, May 1942)
– Michael Urie wearing a custom made Christian Siriano creation while attending the annual Gala, at The Metropolitan Museum of Art, New York, May 2019

60230988_1046651448865345_1958533910501523456_n

#DarksidedAffinity – Met Gala 2019 edition part I (ita/eng)

– Ritratto senza testa in età Vittoriana
– Jared Leto in Alessandro Michele per Gucci in occasione dell’annuale Gala presso il Metropolitan Museum of Art di New York, Maggio 2019

– Victorian headless portrait
– Jared Leto wearing a custom made piece by Alessandro Michele for Gucci while attending the annual Gala at The Metropolitan Museum of Art, New York, May 2019

60277220_1045977535599403_1839733508776394752_n

 

 

 

Darksided Quotes

“L’essenza del Camp è il suo amore per l’innaturale: l’artificio e l’esagerazione“.
(Susan Sontag; “Notes on Camp”, 1964)
Nelle immagini:
– Franco Moschino, dalla collezione Primavera/Estate 1991
– Björk sul tappeto rosso alla 73ma edizione degli Oscars, 2001 (l’abito è una creazione di Marjan Pejoski)
Foto: © Wally Skalij/Getty Images
– Viktor&Rolf ; editoriale backstage della collezione “Fashion Statements” Alta Moda Primavera/Estate 2019
Foto: Marijke Aerden

Eng:
Camp is love of the unnatural: of artifice and exaggeration,”
(Susan Sontag; “Notes on Camp”, 1964)
In the pictures:
– Franco Moschino, from the Spring/Summer 1991 collection
– Björk, wearing athe swan dress by Marjan Pejoski, on the red carpet of the 73rd Academy Awards in Los Angeles, March 2001.
Photo: © Wally Skalij/Getty Images
– Viktor&Rolf ; “Fashion Statements” backstage editorial Haute Couture Spring/Summer 2019
Photo: Marijke Aerden

Questo slideshow richiede JavaScript.

 

 

A pink dress

(scroll down for the english version)
Inizialmente per Marilyn Monroe,nel numero musicale “Diamonds are the girl’s best friends” (da “Gli uomini preferiscono le bionde” del 1953) fu disegnato un costume di scena costituito da bande di velluto nero e ricoperto di strass, così da rendere l’idea di una collana di diamanti. La casa di produzione, tuttavia, giudicò il modello troppo audace a favore dell’ormai celeberrimo abito di raso rosa
di William Travilla.

 

Eng.
For the “Diamonds are a girl’s best friends” musical number (from “Men prefer blondes, 1953), Marilyn Monroe was originally going to be dressed in nothing but bands of black velvet and masses of rhinestones, creating the illusion of a woman-sized diamond necklace. However, this design was deemed too revealingand risqué and vetoed by the studio in favor of the iconic pink satin dress created by William Travilla.